John Zorn Filmworks

John Zorn Filmworks

John Zorn Filmworks

Spillane 1987
Es ist nach dem Krimiautor Mickey Spillane benannt, dessen Romane um den Detektiv Mike Hammer die Grundlage für den Titelsong des Albums bildeten. Zorn schrieb Spillane auf eine Reihe von Karteikarten, die jeweils eine Skizze oder Anweisung für die Musiker enthielten, die an Szenen aus einem von Spillanes Romanen erinnern sollten. Auf einer Karte steht: „Tatort Nr. 1 – hohe Harfenflageoletts, dröhnende Bässe und Posaunen, Gitarrentöne, tropfende Wassertropfen und darüber eine Erzählung“. Die Musiker erhalten also keine traditionellen Noten, sondern eine Reihe von Hinweisen oder Skizzen, die zur Improvisation anregen.
Spieldauer: 54:01

John Zorn Spillane - Hörbeispiel digital hin und wieder bei Youtube - glücklich, wer eine Scheibe davon hat
John Zorn Spillane – Hörbeispiel digital hin und wieder bei Youtube – glücklich, wer eine Scheibe davon hat –

Erstkontakt John Zorn Spillane über Rezension in der Frankfurter Rundschau 1987. Ein Meisterwerk. Für Abwechslung, Dramaturgie, Reichtum an Kollagen und Brüchen sowohl im Tempo als auch in Melodieführung mit Bill Frisell, Albert Collins, John Lurie als sonore Erzählerstimme mit allem, was John Zorn über die Jahre auszeichnen sollte – postmodern ja, auch schon dekonstruktivistisch, ja, vor allem aber: ein Gesamtkunstwerk unübertroffen

english
It is named after the crime writer Mickey Spillane, whose novels about the detective Mike Hammer formed the basis for the album’s title track. Zorn wrote Spillane’s name on a series of index cards, each containing a sketch or instruction for the musicians to follow, reminiscent of scenes from one of Spillane’s novels. One card reads: „Crime Scene No. 1 – high harp harmonics, booming basses and trombones, guitar notes, dripping drops of water and a narration above“. The musicians are therefore not given traditional sheet music, but a series of indications or sketches that encourage improvisation.
Playing time: 54:01

First contact with John Zorn Spillane via a review in the Frankfurter Rundschau 1987 – a masterpiece. For variety, dramaturgy, richness of collages and breaks both in tempo and melody with Bill Frisell, Albert Collins, John Lurie as a sonorous narrative voice with everything that was to characterise John Zorn over the years – postmodern yes, even deconstructivist, yes, but above all: a total work of art unsurpassed

– I’ve probably heard it more than a hundred times in all its parts – John Zorn, who doesn’t want to be called a jazz musician. John Zorn, the East Side New York downtown boy who survived on money from the record shop, John Zorn the multi-instrumentalist, the saxophonist, the pianist, the flautist, the guitarist – but above all John Zorn the composer and arranger – he can now look back on a collection of well over three hundred recordings – on two labels (tzadik and avant) – and on more than five themes: religious, philosophical, literary, criminological, lifestyle and film – an approximation: his film works

– bestimmt mehr als hundert Mal gehört in allen Teilen – John Zorn, der nicht Jazzmusiker genannt sein will. John Zorn, der East Side New York Downtownjunge, der sein Überleben mit Geld aus dem Schallplattenladen bezog, John Zorn der Multiinstrumentalist, der Saxophonist, der Pianist, der Flötist, der Gitarrist – vor allen aber John Zorn der Komponist und Arrangeur – inzwischen blickt er auf eine Sammlung von weit mehr als dreihundert Aufnahmen – auf zwei Labels (tzadik und avant) greift er zurück – und auf mehr als fünf Themen: religiöse, philosophische, literarische, kriminologische, LifeStyle und Film – eine Annäherung: seine Filmworks

1 – Spillane (25:12): komponiert und arrangiert von John Zorn in Zusammenarbeit mit: Anthony Coleman – Piano, Orgel, Celeste | Carol Emanuel – Harfe | Bill Frisell – Gitarre | David Hofstra – Bass, Tuba | Bob James – Tapes, compact discs | Bobby Previte – Schlagzeug, Perkussion | Jim Staley – Posaune | David Weinstein – sampling keyboards | John Zorn – Altsaxophon, Klarinette | John Lurie – Stimme von Mike Hammer | Robert Quine – Stimme von Mike Hammers Gewissen | Original-Texte von Arto Lindsay | Aufgenommen im Juni/August 1986 und abgemischt im August 1987 von Don Hünerberg bei Radio City Studios, New York City

Two-Lane Highway (18:16):

2 – Preacher Man/White Line Fever/Nacogdoches Gumbo/East Texas Freezeout/San Angelo Release/Rollin’ to Killeen/Blowout/Devil’s Highway/Midnight Standoff/Marchin’ for Abilene (13:30)

3 – Hico Killer/Long Mile to Houston (4:46): Arrangiert von John Zorn für Albert Collins in Zusammenarbeit von: Albert Collins – Gitarre, Gesang | Robert Quine – Gitarre | Big John Patton – Orgel | Wayne Horvitz – Piano, Keyboards | Melvin Gibbs – Bass |Ronald Shannon Jackson – Schlagzeug | Bobby Previte – Schlagzeug, Perkussion | Aufgenommen im Juni 1987 und abgemischt im August 1987 von Don Hünerberg bei Radio City Studios, New York City.

4 – Forbidden Fruit (Variations for Voice, String Quartet and Turntables) (10:20) Komponiert und arrangiert von John Zorn in Zusammenarbeit mit: Dem Kronos Quartet |David Harrington – Violine | John Sherba – Violine | Hank Dutt – Viola | Joan Jeanrenaud – Cello | Christian Marclay – Plattenspieler | Ohta Miromi – Gesang | Original Texte von Reck

Aufgenommen im September 1987 bei Russian Hill Recording, San Francisco, von Howard Johnston, und bei Metal Box Studio, Tokio von Ono Seigen. abgemischt im September 1987 von Ono Seigen bei CBS Roppongi Studios, Tokio.

  • Spillane und Forbidden Fruit wurden produziert von John ZornTwo-Lane Highway von John Zorn und David Breskin.

John Zorn Filmworks I-VII

Filmworks I 1992

Die gesamte Musik wurde von John Zorn komponiert, arrangiert und produziert, außer 18. „The Good, The Bad and The Ugly“, komponiert von Ennio Morricone, und 16. „The Golden Boat (Turntable Mix)“, gemischt von David Shae.
Spielzeit: 1:07:41

Filmworks I - 1986-1990
John Zorn
Filmworks I – 1986-1990
John Zorn

Nach Spillane erscheint das erste Filmworksalbum 1992, eine Enzyklopädie seiner Arbeiten aus den Jahren 1986 bis 1990 und wer es wissen will: schon da mit Robert Quine an der Gitarre – Quine wird uns noch häufiger begegnen – außerdem Arto Lindsay, ebenfalls Gitarre. Es spielen mit: Bill Frisell, Wayne Horvitz, Robert Previte, Tom Varner, Nana Vasconcelos, Fred Frith und Robert Previte, um nur einige zu nennen.

english
All music composed, arranged and produced by John Zorn, except 18. „The Good, The Bad and The Ugly“, composed by Ennio Morricone, and 16. „The Golden Boat (Turntable Mix)“, mixed by David Shae.
Spieldauer: 1:07:41

After Spillane, the first Filmworks album is released in 1992, an encyclopaedia of his work from 1986 to 1990 and for those who want to know: already there with Robert Quine on guitar – we will encounter Quine more often – and Arto Lindsay, also on guitar. Also playing: Bill Frisell, Wayne Horvitz, Robert Previte, Tom Varner, Nana Vasconcelos, Fred Frith and Robert Previte, to name but a few.

The album picks up where Spillane left off: in the change of genres, in the back and forth of melodies, spread over 32 tracks, one track more entertaining than the next, from John Zorn Core to John Zorn Melodics – it is hardly possible to count who he pulls together all the melodies from without spending hours, no, days searching for clues – I would say: Ry Cooder and Nino Rota or Bernhard Herrmann were certainly the godfathers of these road movie cuts – references to Raul Ruiz‘ The Golden Boat or Morricone’s The Good The Bad and The Ugly are self-evident, but what Allmusic says, sorry, completely misses the point of MY film

Das Album setzt dort an, wo Spillane aufhörte: im Wechsel der Genres, im Hin- und Her der Melodien, verteilt auf 32 Stück, ein Stück kurzweiliger als das andere, vom John Zorn Core zur John Zorn Melodics – nachzuzählen, von wem er all die Melodien zusammenzieht, ist kaum möglich, ohne sich stunden-, nein tagelag auf Spurensuche zu begeben – würde mal sagen: Paten dieser Road-Movie-Schnitte standen sicher Ry Cooder und Nino Rota oder Bernhard Herrmann – Bezüge zu Raul RuizThe Golden Boat oder zu Ennio Morricones The Good The Bad and The Ugly sind selbstredend, was aber Allmusic so von sich gibt, sorry, das geht komplett an meinem Film vorbei

Robert Quine – guitar | Arto Lindsay – guitar, vocals | Melvin Gibbs – bass | Anton Fier – drums | Carol Emanuel – harp | David Weinstein – keyboards | Ned Rothenberg – bass clarinet | Vicki Bodner – oboe | John Zorn – alto sax | Carol Emanuel – harp | David Shae – turntable, vocals | Mark Dresser – bass | Ciro Baptista – Brazilian percussion | Robert Quine – guitar | Bill Frisell – guitar | Fred Frith – bass | Robert Previte – drums, percussion, vocal | Shelley Hirsch – voice | John Zorn – alto sax | Marty Ehrlich – tenor sax, clarinet | Tom Varner – French horn | Jim Staley – trombone | Anthony Coleman – piano, organ, celeste, harpsichord | Wayne Horvitz – hammond organ, piano, DX7 | David Weinstein – mirage, CZ101 keyboards | David Hofstra – bass | Naná Vasconcelos – Brazilian percussion

Filmworks II 1995
Music for an Untitled Film by Walter Hill Es enthält die Musik, die Zorn für Trespass schrieb und aufnahm, die der Regisseur Walter Hill zugunsten einer Musik von Ry Cooder ablehnte.
Spieldauer: 44:28

Filmworks II: Music For An Untitled Film By Walter Hill
John Zorn
Filmworks II: Music For An Untitled Film By Walter Hill
John Zorn

Um es vorweg zu nehmen: das ist eher keine Fortsetzung von Spillane oder Filmworks I, es entstehen kaum dramatisch geführte Melodien, hier und da rhythmische Raffinessen in einem eher gleichförmig laufenden Plott, schwer zu ermitteln, ob in dem Film überhaupt etwas passiert, außer dass er sich in Dunkelbereichen bewegt, kaum ausgeleuchtet, und was Spannung erzeugen könnte, das Rascheln, Knistern, Stockschlagen oder Stahl auf Holz oder endlos verzerrte Gitarre oder Wasserrauschen oder Quietschen Quatschen Quetschen – das alles will nicht in die Dramaturgie, nicht unterhaltsam sein, nicht kompromitierend

english
Music for an Untitled Film by Walter Hill It contains the music Zorn wrote and recorded for Trespass, which director Walter Hill rejected in favour of a score by Ry Cooder.
Playing time: 44:28

To anticipate: this is rather not a sequel to Spillane or Filmworks I, hardly any dramatically led melodies emerge, rhythmic subtleties here and there in a rather evenly paced plot, hard to determine if anything happens in the film at all except that it moves in dark areas, barely lit, and what could create tension, the rustling, crackling, beating of sticks or steel on wood or endlessly distorted guitar or rushing water or squeaking squeaking squeezing – none of this wants to be part of the dramaturgy, not entertaining, not compromising

– It is self-sufficient and stays with itself from piece to piece. If you have the first three, you have the whole disc – or as it says as a reference on Wiki – probably a weaker recording among the Filmworks recordings – lots of sound collage around the dark – with mouth organ, panting voices and triangle ringing – serial fodder, lots of car dealership and figures running away

– es genügt sich selbst und bleibt bei sich von Stück zu Stück. Hast du die ersten drei, hast du die ganze Scheibe – oder wie es als Referenz heißt auf Wiki – eine wohl schwächere Aufnahme unter den Filmworksaufnahmen – viel Klangkollage ums Dunkle – mit Mundorgel, hechelnden Stimmen und Triangelgeläut – Serienfutter, viel Autohaus und weglaufende Figuren

Cyro Baptista: Brazilian percussion | Anthony Coleman: prepared piano, keyboards | Carol Emanuel: jew’s harp | Andy Haas: didjeridu | Jim Pugliese: percussion | Marc Ribot: guitar, banjo | David Shea: turntables, sampler

Filmworks III 1995
Es enthält die Musik, die Zorn für den Film Thieves Quartet (1993) unter der Regie von Joe Chappelle geschrieben und aufgenommen hat und die von der späteren Gruppe Masada aufgeführt wurde; neun Stücke für Kiriko Kubos Music For Tsunta (1988); elf Stücke für Hollywood Hotel (1994) unter der Regie von Mei-Juin Chen; und 32 Stücke für Werbefilme von Wieden & Kennedy
Spieldauer: 59:15

Filmworks III - 1990-1995
John Zorn
Filmworks III – 1990-1995
John Zorn

Kontrabass beginnt : eine jazzige Einführung zu einer umfangreicheren Reise über Länder und Kontinente – mit Kidnapping wird deutlich: wieder befinden wir uns im Film Noir – das Saxophon wie in Spillane – der Bass im treibenden Achtel, Trompete und Saxophon im Vorwurfsmodus – Dichte, Beklemmung – Schlagzeugwirbel : Fahrstuhl zum Schaffott (Miles Davis) – grüblerische Soloeinlagen – und wichtig zu erwähnen: wieder mehr Melodie, zurückhaltend zwar aber vernehmbar :

english
It includes the music Zorn wrote and recorded for the film Thieves Quartet (1993), directed by Joe Chappelle and performed by the later group Masada; nine pieces for Kiriko Kubo’s Music For Tsunta (1988); eleven pieces for Hollywood Hotel (1994), directed by Mei-Juin Chen; and 32 pieces for commercials by Wieden & Kennedy
Playing time: 59:15

Double bass begins: a jazzy introduction to a more extensive journey across countries and continents – with Kidnapping it becomes clear: we are once again in a film noir – the saxophone as in Spillane – the bass in a driving quaver, trumpet and saxophone in reproach mode – density, anxiety – percussion whirlwind: Ascenseur pour l’échafaud (Miles Davis) – brooding solo interludes – and important to mention: more melody again, restrained but audible :

chamber music-like withdrawal in Bag Man – melancholic yet driving conversational level – in Juke Box a film tear or cut by distorted guitar. Nightlife became imaginable (Nocturnes 1-3) – end of Title 1 – lots of atmosphere so far

Title 2 has it all with set pieces (banjo-based) plus radio trash – the man seems to be on the move – all in Music for Tsunta: trash meets Spillane guitar plucking plus everyday hum, America loves countryside folklore and conversationally melodic saxophone. This immediately turns into hopeless bleeping – followed by Countrysidelife in the Nighthotel, Jim Jarmush sends his regards (Japanese tourists) – in Objects it becomes illegible [these are not objects, but distorted sounds over distorted ideas or without ideas, which would make them pure objects after all – you could also call them red yellow blue or a cascade of blocks] without content, except that of self-replication in the sax tone – like the following piece on the guitar – we are in Taiwan and the end of Title 2

The country parodies follow – the snippets and fragments – soundtracks to many projects. Disjointed – they show John Zorn’s approach: tying a bow out of many fragments ? what Tarrantino is to film, Zorn is to music ? Filmworks III cannot keep up with Filmworks I, but it fits in –

kammermusikalische Zurücknahme in Bag Man – Gesprächsebene melancholisch trotzdem treibend – in Juke Box per verzerrter Gitarre ein Filmriss oder Schnitt. Nachtleben wurde vorstellbar (Nocturnes 1-3) – Ende Title 1 – bis dato viel Atmosphäre

Title 2 hat es mit Versatzstücken (banjogestützt) zuzüglich Radiotrash – der Mann scheint unterwegs – alles in Music for Tsunta : Trash meets Spillanisches Gitarrenzupfen plus Alltagssurren, Amerika liebt Countryside Folklore und gesprächig melodisches Saxophon. Das gleich mal in heilloses Gefiepe übergeht – gefolgt von Countrysidelife im Nighthotel, Jim Jarmush lässt grüßen (japanese tourists) – in Objects wird es unlesbar [das sind keine Objects, sondern Verzerrtöne über verzerrte Ideen oder ohne Ideen, womit es dann allerdings doch reine Objects wären – kann man auch rot gelb blau nennen oder Klötzchenkaskade] ohne Inhalt, außer dem der Selbstreplikation im Saxton – wie Folgestück auf der Gitarre – wir sind in Taiwan und Schluss Title 2

Es folgen die Länderparodien – die Schnipsel und Fragmente – Tonspuren zu vielen Vorhaben. Zusammenhangslos – zeigen sie die Vorgehensweise von John Zorn : aus vielen Fragmenten ein Schleifchen binden ? was Tarrantino für den Film ist Zorn für die Musik ? Filmworks III kann zwar nicht mithalten mit Filmworks I, reiht sich aber ein –

John Zorn – alto saxophone, piano on | Dave Douglas – trumpet | Greg Cohen – bass | Joey Baron – drums | Robert Quine – guitar | Bill Frisell – guitar, banjo | Peter Scherer – keyboards | Carol Emanuel – harp | Christian Marclay – turntables | David Hofstra – bass, tuba | Cyro Baptista – percussion, voice | Bobby Previte – drums, percussion | Marc Ribot – banjo, guitar | Kermit Driscoll – bass | Peter Scherer – keyboards | David Shea – samples | Arto Lindsay – guitar, voice | Bill Laswell – bass | Ikue Mori – drum machines | Keith Underwood – flute | Jill Jaffee – viola | Miguel Frasconi – glass harmonica | Guy Klucevsek – accordion | Anthony Coleman – organ, keyboards | Chris Wood – bass | Sim Cain – drums | Eric Friedlander – cello

Filmworks IV 1996
Es enthält die Musik, die Zorn für Maria Beattys The Elegant Spanking, Beattys und M.M. Serras A Lot of Fun for the Evil One, „Credits Included“ für den gleichnamigen Film von Jalal Toufic und „Maogai“ für eine Klavierszene in einem Film von Hiroki Ryuichi geschrieben und aufgenommen hat.
Spieldauer: 57:06

Filmworks III - 1990-1995
John Zorn
Filmworks IV – S&M & More
John Zorn

Nach drei Filmworks Fragmentaufnahmen eine Aufnahme mit ausführlicheren Motiven, im Countryslide Modus beginnend, nicht so experimentell fragmentarisch wie die Vorgänger, eher relaxed und gemächlich, den ruhenden Gang entlang, konzentriert in Momenten, raumausfüllend in den Klangkollagen, abwartend, kontemplativ fast – was Harfe und Vibraphone zuzuschreiben ist in 13 Minuten Elegant Spanking – John Zorn als Bühnenbildner

english
It contains the music Zorn wrote and recorded for Maria Beatty’s The Elegant Spanking, Beatty and M.M. Serra’s A Lot of Fun for the Evil One, „Credits Included“ for the film of the same name by Jalal Toufic and „Maogai“ for a piano scene in a film by Hiroki Ryuichi.
Playing time: 57:06

After three Filmworks fragment recordings, a recording with more detailed motifs, beginning in country slide mode, not as experimentally fragmentary as the predecessors, more relaxed and leisurely, along the quiet corridor, concentrated in moments, space-filling in the sound collages, waiting, almost contemplative – which can be attributed to harp and vibraphone in 13 minutes Elegant Spanking – John Zorn as a stage designer

The pieces are each given their atmosphere via a lead instrument – pueblo guitar, elegantly spanking harp/vibraphone, credits included via the oud, maogai via piano and A lot of fun for the eval one via voices: Human voices excited, politicising, shouting, bird calls, shouting excitedly in panic, opposite machines. Squeaking, shaking, propelling and threatening. A 17-minute vocal ordeal, now anything but contemplative or calming, on the contrary: exciting as well as angry as well as lost and not much fun for everyone. John Zorn the provocateur with disruptive fire.


Die Pieces werden jeweils über ein Leadinstrument ihrer Atmosphäre zugeführt – pueblo Gitarre, elegant spankiing Harfe/Vibraphone, credits included über die Oud, Maogai über Klavier und A lot of fun for the eval one über Stimmen: Menschenstimmen erregt, politisierend, rufend, Vogelstimmen, erregt in Panik rufend, dem gegenüber Maschinen. Quietschend, rüttelnd, propellernd und bedrohlich. Eine 17 Minuten Stimmentortur, inzwischen alles andere als kontemplativ oder beruhigend, im Gegenteil: aufregend wie zornig wie – verlustig und eher wenig fun for everyone. John Zorn der Provokateur mit Störfeuer.

Marc Ribot – guitar | Robert Quine – guitar | Anthony Coleman – organ | Chris Wood – bass | Cyro Baptista – percussion | Joey Baron – drums | Carol Emanuel – harp | Jill Jaffee – viola | Erik Friedlander – cello | Jim Pugliese – vibes, percussion | Kuroda Kyoko – piano | John Zorn – sound design, keyboards

Filmworks V 1996
Es enthält die Musik, die Zorn für den Film Tears of Ecstasy (1995) des Regisseurs Oki Hiroyuki geschrieben und aufgenommen hat.
Spieldauer: 57:21

Filmworks V - Tears Of Ecstasy
John Zorn
Filmworks V – Tears Of Ecstasy
John Zorn

Knüpft an Filmworks I und III an mit Gittarrenriffs und Kurzsequenzen, mit Countrystyle, Handclapping und den zornschen Spül- Strudel- und Trasheffekten – alles wie gehabt und unterhaltsam soll es sein inklusive seiner Landart-Adaptionen oder seinen Cowboy Helden auf Pferden hinaus in die Prärie. Plus dem Mundorgel Dauersurren, von der Mundorgel wissen wir nicht erst seit der Perestroika, dass sie in der Mongolei wunderwirksam ist – auf Blechdosen wird gezupft, an Heizkörpern, am Nasenbein und am Stein gekratzt – hatten wir nicht erst seit 1995

english
It contains the music that Zorn wrote and recorded for the film Tears of Ecstasy (1995) by director Oki Hiroyuki.
Playing time: 57:21

Ties in with Filmworks I and III with guitar riffs and short sequences, with country style, handclapping and the angry rinsing, whirling and trash effects – everything as usual and entertaining, including his country art adaptations or his cowboy heroes on horseback out into the prairie. Plus the constant buzzing of the mouth organ, which we have known to be miraculously effective in Mongolia – plucking on tin cans, scratching radiators, nasal bones and stones – not only since perestroika, and not only since 1995.

– want things to speak or music to speak through them – the sound of voices and ancestors calling. So far. It’s supposed to be entertaining and drifts along the arbitrariness of 49 fragments. And without knowing the film, you suspect that it’s not Wim Wenders filming, but Marc Ribot and Robert Quine on guitars – Mean Difference then whistles the brain into a coma at high frequency – pain threshold, crickets in the background – it’s supposed to be entertaining – with Organ B3 : and cut equals film break, I’ve lost the objects: the imitation and replication of nature has never led to permanently appealing architecture – after the break I reclassify: the album is more in line with Filmworks II and doesn’t open too many new doors – seems more technically calculated than emotionally inspired.

– wollen die Dinge sprechen oder die Musik durch sie – Stimmengeläut und Urahnen rufen. Soweit. Unterhaltsam soll es sein und driftet entlang der Beliebigkeit 49 Fragmente. Und ohne den Film zu kennen, ahnt man, dass nicht Wim Wenders mitdreht, sondern in Echt und real Marc Ribot und Robert Quine an den Gitarren – Mean Difference pfeift dann hochfrequent das Hirn ins Koma – Schmerzgrenze, im Hintergrund die Grillen – unterhaltsam soll es sein – mit Organ B3 : und Schnitt gleich Filmriss, mir sind die Objekte abhandengekommen : die Nachahmung und Nachbildung von Natur führte noch nie zu dauerhaft ansprechender Architektur – nach der Pause klassifiziere ich neu: das Album stellt sich eher den Filmworks II bei und öffnet nicht allzu viele neue Türen – wirkt eher technisch kalkuliert als emotional inspiriert.

Robert Quine – guitar | Marc Ribot – guitar | Cyro Baptista – percussion | John Zorn – alto saxophone, prepared piano, samples |Jason Baker – vocal

Filmworks VI 1996
Es enthält die Musik, die Zorn für Anton, Mailman (1996), einen Kurzfilm unter der Regie von Dina Waxman, der wegen des Verlusts der Finanzierung in der Endphase nie fertiggestellt wurde, Mechanics of the Brain (1996) unter der Regie von Henry Hills und The Black Glove (1996), bei dem Maria Beatty Regie führte und die Hauptrolle spielte, geschrieben und aufgenommen hat.
Spieldauer: 1:03:18

Filmworks VI - 1996
John Zorn
Filmworks VI – 1996
John Zorn

was an Unterhaltsamkeit in Film Works V versprochen wurde, ist in Filmworks VI anfänglich im Überfluss vorhanden, in sich voll Witz und Ironie und – auffällig – wenn es sich nicht um Fragmente handelt, sondern um Ausgespieltes und Dauerhaftes, ist auch die musikalische Transportleistung nicht von der Hand zu weisen – das bekommt mit Fluss und innerer Stimmigkeit zu tun, es will dich die Musik nicht auseinandernehmen oder überfordern, du darfst dich zurücklehnen – yes – und dir einen Film dazu denken – auch wenn hin und wieder typologisch gearbeitet wird und sich manches wie Wiederholung von vertrauten Versatzstücken anhört

english
It contains the music Zorn wrote and recorded for Anton, Mailman (1996), a short film directed by Dina Waxman that was never completed due to the loss of funding in the final stages, Mechanics of the Brain (1996) directed by Henry Hills and The Black Glove (1996) directed by and starring Maria Beatty.
Running time: 1:03:18

the entertainment promised in Film Works V is initially present in abundance in Film Works VI, full of wit and irony and – strikingly – when it is not a question of fragments but of something played out and lasting, the musical transport performance is not to be dismissed – it has to do with flow and inner coherence, the music does not want to take you apart or overwhelm you, you can lean back – yes – and think of a film to go with it – even if the work is typological from time to time and some of it sounds like a repetition of familiar set pieces

– Filmwork VI is nevertheless very entertaining and lasts a good hour – in its country style. [If it weren’t for the somewhat aimless adaptation from the new music genre – as if Zorn wanted to distract from the cliché of America, as they still seem to be travelling on horseback – by the way – the more I hear the trash passages, the more they are actually trash and fail to fulfil any function, except that they seem like [BrainScan] or the flexing noises in [Witches Cauldron] – the imitation of circular saw noises remains an imitation of circular saw noises:

an architect who builds a house that looks like a shoe has imitated a shoe, and only perhaps a house – the same applies to hot dogs and other slingshots. Even the mix of scratching post and pluckomat is more like a scratchomat than a pluckomat. [When scratching a windscreen, you can see how the hole gets into the glass and not the glass into the hole. Conceptual questions that intersect. The entertaining has given way to the exhausting halfway through the recording – take a microphone and hold it to sewage pipes – you describe less the processes of civilisation’s decay and more the organic bubbling that is inherent in all this].

Beeps [Macbeth] The clock ticks and people wake up [Pendulum] in the frenzy of everyday life. Moaning groaning coughing human flesh. Ambivalent whimpers over the strings. You can, you don’t have to. More apple of discord than Mechanism of Brain loses itself in the arbitrary and could also be supplemented or replaced by wasp buzzing. It crackles in the woodwork like the wind whistles – sound samples like videos for cats – it all sounds like a two-part recording – melodic at the front, then shot and grain or campfire at the back.

– so ist in Filmwork VI Unterhaltung trotzdem groß geschrieben und trägt die Dauer von gut einer Stunde – in seinem CountryStyle. [wäre da nicht die etwas ziellose Adaption aus der Sparte Neue Musik – als wollte Zorn vom Klischee Amerikas ablenken, da man noch immer zu Pferd unterwegs zu sein scheint – by the way – die Trashpassagen sind, je häufiger ich sie höre, tatsächlich Trash und verfehlen jede Funktion, außer dass sie wirken wie [BrainScan=Hirnwust] Oder die Flexgeräusche in [Witches Cauldron] – das Imitat von Kreissägegeräuschen bleibt Imitat von Kreissägegeräuschen :

ein Architekt, der ein Haus baut, das aussieht wie ein Schuh, hat einen Schuh imitiert, und nur vielleicht ein Haus – das gleiche gilt für Hot Dogs und andere Schleudern. Auch die Mischung von Kratzbaum und Zupfomat gleicht mehr einem Kratzomaten als einem Zupfbaum. [kann beim Zerkratzen einer Windschutzscheibe zugucken wie das Loch ins Glas kommt und nicht das Glas ins Loch. Konzeptfragen die sich schneiden. Das Unterhaltsame ist denn auch dem Strapaziösen gewichen nach Hälfte der Aufnahme – man nehme ein Mikrophon und halte es an Abwasserrohre – so beschreibst du weniger zivilisatorische Verfallsprozesse, als mehr das organische Blubbern, was all dem inne ist.]

Pieps [Macbeth] Tickt die Uhr und Mensch wird wach [Pendulum] im Alltagsrausch. Stöhnen Ächzen Husten Menschenfleisch. Zwiespältig wimmerts über die Saiten. Kann man, muss man nicht. Mehr Zankapfel als Mechanism of Brain verliert sich im Beliebigen und könnte aber auch durch Wespensurren ergänzt oder ersetzt werden. Es knistert im Gebälk schön wie der Wind so pfeift – Hörbeispiele wie Videos für Katzen – klingt das alles aus – eine zweigeteilte Aufnahme – vorne melodisch, im hinteren Teil dann Schrot und Korn oder Lagerfeuer.

Filmworks VII 1989/1997
ein Album aus dem Jahr 1989, das Musik für eine Reihe japanischer Zeichentrickfilme enthält, die von Kiriko Kubo geschaffen wurden. Es ist Zorns erste Musik für Zeichentrickfilme und wurde ursprünglich auf dem japanischen Sony-Label in begrenzter Stückzahl veröffentlicht. Ende 1996 erwarb Zorn schließlich die Rechte an seiner Musik und veröffentlichte das Album 1997 auf seinem eigenen Label Tzadik neu gemastert und wieder.
Spieldauer: mit 24:51 die mit Abstand kürzesten Filmworks

Filmworks VII - Cynical Hysterie Hour
John Zorn
Filmworks VII – Cynical Hysterie Hour
John Zorn

Der Comicstrip, die wohl älteste Filmmusik John Zorns zu Animationen, 1989 blickt er schon auf mehr als zwölf Aufnahmen zurück, Spillane war bereits ins Rennen geschickt, die Mixtur zwischen melodischer Persiflage und punkdröhniger Lärmkollision längst erprobt und ausgeführt – auf dieser kürzesten aller Filmworks scheint das Momentum gegen Logik und Komposition zu drehen, es wird verknopft, vernäht, verzornt, was reinkommt, ein Skalpell suchst du vergebens. Einzelne Ruhepunkte wieder und wieder gehen vom Banjospiel aus.

english
an album from 1989 containing music for a series of Japanese animated films created by Kiriko Kubo. It is Zorn’s first music for animated films and was originally released on the Japanese Sony label in limited quantities. At the end of 1996, Zorn finally acquired the rights to his music and re-released the album in 1997 on his own label Tzadik, remastered and re-released.
Playing time: with 24:51 by far the shortest Filmworks

The comic strip, probably John Zorn’s oldest film music for animations, in 1989 he can already look back on more than twelve recordings, Spillane had already been sent into the race, the mixture between melodic persiflage and punk-drone noise collision had long been tested and executed – on this shortest of all film works, the momentum seems to turn against logic and composition, it is knotted, sewn, twisted, whatever comes in, you will look in vain for a scalpel. The only points of calm come again and again from the banjo playing.

The method is now well known, but the animated film is missing. Animated film equals fast editing, drawn 24 frames per second, everything that emanates from the brain flies away, nothing new insofar as the titling is aimed at Punk Rock Rebel or Punk Rock Hero or Omelet Punk or Me and My Hamburger. This must not and cannot be taken at face value, the sky is screaming at me. The screaming sky. In the tsunami of punk rock waves. In the change of unrecognisability in such melodies as in Scary Moonlight / the harp as a fingerprint, as a drawing to the line, as a handhold in melancholy states, and then on again with banjo. Funfair, fire brigade, Bert Brecht.

Als Methode bekannt inzwischen, allein, es fehlt der Zeichentrickfilm dazu. Zeichentrickfilm gleich schnelle Schnittfolge, gezeichnete 24 Bilder pro Sekunde, alles, was vom Gehirn ausgeht, fliegt davon, insofern nichts Neues, als die Titelgebung auf Punk Rock Rebel oder Punk Rock Hero oder Omelet Punk oder Me and My Hamburger aus ist. Das muss und kann man nicht für bare Münze nehmen, schreit mich der Himmel an. Schreit der Himmel eben. Im Tsunami der Punk Rock Wellen. Im Wechsel der Unverkennbarkeit in solchen Melodien wie in Scary Moonlight /die Harfe als Fingerprint, als Zeichnung zur Linie, als Haltegriff in melancholischen Zuständen, und wieder lustig weiter mit Banjo. Kirmes, Feuerwehr, Bert Brecht.


Tracks 1–6 recorded at Shelly Palmer Studio, New York City in October 1988 : Bill Frisell – electric guitar, banjo | Carol Emanuel – harp | Wayne Horvitz – keyboards | Kermit Driscoll – acoustic & electric bass | Bobby Previte – drums, percussion | Cyro Baptista – Brazilian percussion | Christian Marclay – turntables

Tracks 7–14 recorded at Shelly Palmer Studio, New York City in October 1988 : Arto Lindsay – electric guitar | Robert Quine – electric guitar | Marc Ribot – electric guitar, banjo | Carol Emanuel – harp | Peter Scherer – keyboards | David Hofstra – acoustic & electric bass | Cyro Baptista – Brazilian percussion | Bobby Previte – drums, percussion

Tracks 15–18 recorded at Shelly Palmer Studio, New York City in January 1989 : Marc Ribot – acoustic & electric guitar, banjo | Carol Emanuel – harp | Jill Jaffee – violin, viola | Maxine Neuman – cello | Peter Scherer – keyboards | David Hofstra – acoustic & electric bass, tuba | Cyro Baptista – Brazilian percussion | Ikue Mori – drum machine

Tracks 19–26 recorded at Shelly Palmer Studio, New York City in January 1989 : Bill Frisell – electric & acoustic guitar, banjo | Robert Quine – electric guitar | Carol Emanuel – harp | Peter Scherer – keyboards | David Hofstra – electric & acoustic bass, tuba | Cyro Baptista – Brazilian percussion | Bobby Previte – drums, percussion | Arto Lindsay – vocal | Kiriko Kubo – vocal

Filmworks VIII 1998
Das Album aus dem Jahr 1998 enthält Musik, die Zorn für den Dokumentarfilm The Port of Last Resort (1998) von Joan Grossman und Paul Rosdy über die Erfahrungen jüdischer Flüchtlinge in Shanghai und für den Film Latin Boys Go to Hell (1997) von Ela Troyano geschrieben und aufgenommen hat.

Film Works VIII
John Zorn
Film Works VIII
John Zorn

So wundert es kaum, dass es zwei sehr unterschiedliche Hälften vorweist. Die erste Hälfte der Aufnahme für Port of Last Resort werden vom Masada String Trio gespielt, das durch Min Xiao-Fen (Pipa), Marc Ribot (Gitarre) und Anthony Coleman (Klavier) ergänzt wird.

english
The album from 1998 contains music that Zorn wrote and recorded for the documentary film The Port of Last Resort (1998) by Joan Grossman and Paul Rosdy about the experiences of Jewish refugees in Shanghai and for the film Latin Boys Go to Hell (1997) by Ela Troyano.
So it is hardly surprising that it has two very different halves. The first half of the recording for Port of Last Resort is played by the Masada String Trio, which is complemented by Min Xiao-Fen (pipa), Marc Ribot (guitar) and Anthony Coleman (piano).
Double bass begins, cello joins in, violin follows – this line-up takes us down the folkloristic side of the street – in the string quartet: Shanghai is represented by plucked violin and pipa with acoustic guitar – very contemplative. Emunim is shrouded in mystery with a faster rhythm, but also more daring at the limit of what is possible on the violin. Ruan is more leisurely again. Guitar and violin countryside with the addition of the electric guitar – calm waters with a crescendo in the violin – spur-nailed shoes on the counter Ebionim : plucked double bass, plucked cello, dynamic-enhancing violin

– first surprise : piano begins with guitar in Ahavah – meditative, cautious approach – lovely

Ruan again, this time the pipa version – the pipa is a Chinese plucked string instrument with four steel strings tuned A-E-D-A and 24 to 30 frets. In contrast, the guitar as a softer opposition in a trio with plucked bass – Livnat with walking bass and cello bowed with violin: pipa plucked. Or ne erav again countryside guitar with bass lines melodic standstill agreement

Shanim – softening violin along the strictly plucked pipa : conclusion film 1 (The Port of Last Resort) the central piece Ruan – this time as piano solo

Part two, film Latin Boys Go to Hell: Deseo – surprise the second : panting voices over rhythm collage with the help of the vibraphone (Kenny Wollesen) – Mentiras then pure rhythm collage which dissolves in Ansiedad – to completely redraw itself in the polyphonic sound of space-filling vibraphone tones – no return to the melodic form in Sangre either, neither in Cluido nor in Engano – it approaches a heartbeat of humming – no progression, not even via the audible touching of the drum cymbal – in Traicion the Zorn melodic cascade over a mouth organ beat – like a reminiscence of the first film works recordings – it remains an illusion : no break even no return – it remains rhythmic finger exercises – began promisingly and remained promisingly – as an illusion of hearings

Kontrabass beginnt, Cello setzt ein, Geige folgt – in dieser Besetzung geht es die folkloristische Straßenseite entlang – im Streicherquartet: Shanghai wird repräsentiert durch gezupfte Geige und Pipa mit akustischer Gitarre – sehr beschaulich. Emunim wird geheimnisumwittert in schnellerem Rhythmus, gleich auch waghalsiger am Limit des Geigenmöglichen. Ruan wieder gemächlicher. Gitarre und Violine countryside unter Hinzunahme der E-Gitarre – ruhiges Fahrwasser mit Crescendo in der Violine – sporengenagelte Schuhe auf dem Tresen Ebionim : gezupftes Contrabass, gezupftes Cello, dynamiksteigernde Violine 

– erste Überraschung : Piano beginnt mit Gitarre in Ahavah – meditativ vorsichtige Annäherung – lieblich

Wieder Ruan, diesmal die Pipa Version – die Pipa ist ein chinesisches Zupfinstrument mit vier Saiten aus Stahl, die A-E-D-A gestimmt sind und über 24 bis 30 Bünde laufen. Dem gegenüber die Gitarre als weichere Opposition im Trio mit gezupftem Bass – Livnat mit Walking Bass und Cello bogengestrichen mit Violine : Pipa gezupft. Or ne erav wieder countryside Gitarre mit Basslinien melodisches Stillhalteabkommen 

Shanim – weichzeichnende Geige entlang der streng gezupften Pipa : Abschluss Film 1 (The Port of Last Resort) das zentrale Stück Ruan – diesmal als Piano solo 

Recorded at Avatar Studio, New York City on November 9, 1997: Mark Feldman – violin | Marc Ribot – guitars | Erik Friedlander – cello | Min Xiao-Fen – pipa | Greg Cohen – bass | Anthony Coleman – piano

Teil zwei, Film Latin Boys Go to Hell: Deseo – Überraschung die zweite : hechelnde Stimmen über Ryhthmuskollage unter Zuhilfenahme des Vibraphone (Kenny Wollesen) – Mentiras dann reine Rhythmuskollage die sich in Ansiedad auflöst – um sich im polyphonen Sound raumfüllender Vibraphontöne vollends umzuzeichnen – auch in Sangre keine Rückkehr zur Melodieform, ebenso wenig in Cluido auch nicht in Engano – es nähert sich einem Herzschlag Wummern – keine Progression, auch nicht über das vernehmbare Touchieren des Schlagzeugbeckens – In Traicion die Zornsche Melodienkaskade über einem Mundorgel-Beat – wie eine Reminiszenz an erste Filmworks-Aufnahmen – es bleibt Illusion : no break even no return – es bleibt bei rhythmischen Fingerübungen – begann vielversprechend und blieb vielversprechend – als Illusion

Recorded at Creative Audio, New York City on July 22, 1997 : Cyro Baptista – percussion | Kenny Wollesen –  drums, vibraphone, percussion

Fortsetzung folgt …